Author Message
Jafaria
PostPosted: Wed Aug 02, 2006 1:31 pm    Post subject:

Changed my mind. Yes I do.
Jafaria
PostPosted: Sun Jul 16, 2006 7:55 pm    Post subject:

Forgot to mention the Baby Shelby episode. He doesn't say anything, but he sits with Maleficent, reacts badly when Mother Turtle yells, and has a snack named for him in a vending machine that Shelby crawls into. No, I do not watch House of Mouse only for Jafar cameos.
Jafaria
PostPosted: Mon Apr 10, 2006 6:45 am    Post subject:

I think I can come up with a few more House of Mouse episodes that have Jafar cameos. Actually they all do because he's in the theme song but let's stick to ones that he's actually doing something in.
"Where's Minnie?" [Minnie is lost, at the end there's an ad for "Scuttle's Lost and Found" and it says "Lost lamps"--Jaffy seizes the picture and says "I'll take that"]
"House of Crime" [things are getting stolen at the house of mouse, at the beginning Jaffy yells "Return to me what is mine or face my wrath" and then says "That street rat stole my bread" pointing to Aladdin]
"Donald and the Aracuan Bird" [Donald says hi to Jafar then a second Jafar enters but it's really a crazy South American bird in a Jafar costume]
He's also in "Halloween with Hades," my favorite HOM episode ever, in which Hades is trying to go out with Maleficent, but Jafar doesn't do much in this one. He's just there.
Forgot to mention, in Aracuan Bird he disses Donald. Donald says, "That bird is crazy" and Jafar says, "You seem rather silly yourself." No, I do not watch house of mouse ONLY because some episodes have Jafar in them, but it is ONE of my reasons.
Husse
PostPosted: Fri Mar 25, 2005 7:12 am    Post subject:

And monotonal.

Although there are quite a few Spanish voices I prefer to French, Jafar isn't one of them.
Vortex Dragon
PostPosted: Thu Mar 24, 2005 4:08 pm    Post subject:

Oh, i love Jafar's french voice. Cool But i think the Spanish voice is too deep. Confused
Husse
PostPosted: Thu Mar 24, 2005 2:29 pm    Post subject:

It's not in French! I don't know French! Very Happy

I sounded out what it sounded like the Genie was saying in basic syllables, because I don't know what he's actually saying. Confused
Tom E. Cannabis
PostPosted: Thu Mar 24, 2005 2:24 pm    Post subject:

I nothing with your French sentence understands ! Notice, you do not have to understand mine in English either...
Husse
PostPosted: Thu Mar 24, 2005 2:15 pm    Post subject:

Either way, whoever's doing it has a great voice! Very Happy

And I don't even understand what the fudge he's saying...."Cha mi tau ve un ami con moi?" Confused

That's just what it sounds like anyway, but at least he sings well! Very Happy
Tom E. Cannabis
PostPosted: Thu Mar 24, 2005 2:02 pm    Post subject:

I'm not sure.
Husse
PostPosted: Thu Mar 24, 2005 1:36 pm    Post subject:

What, are you saying that Richard doesn't sing? Smile
Tom E. Cannabis
PostPosted: Thu Mar 24, 2005 1:22 pm    Post subject:

I think that it acts of the guy who sings the songs... But I thought of 90& that it was Richard Darbois who sang. Perhaps that Mario is a nickname or that a redoublage was made on the D.V.D. - in any case, nothing is noticed !
Husse
PostPosted: Thu Mar 24, 2005 1:08 pm    Post subject:

Interesting. On the English version it says that the French Genie is voiced by a Mario....I can't remember the last name. But he is voiced by a Mario, a guy with a deep voice, kinda scary at first, but a great singer.

Are they the same person? Confused
Tom E. Cannabis
PostPosted: Thu Mar 24, 2005 10:52 am    Post subject:

The sentence is funny in French, especially on the tone that Genie says it ! It also curiously pronounces it in French the words "Psychopate & Co." ! Genie is doubled in French by Richard Darbois, excel French lapping machine, which doubles us also Harrison Ford in the "Indiana Jones" trilogy, Buzz Lightyear in "Toy Story" tetralogy ("Toy Story 3" in 2008), Thomas Francis Wilson in the "Back to the future" trilogy, etc... But you reassure, Genie does not have the voice of Indy ! Richard Darbois has 1001 voices !
Husse
PostPosted: Thu Mar 24, 2005 7:24 am    Post subject:

Quote:
I the sentence does not understand well, but I think that you speak about the scene where Genie briefly transforms its head into that of Jafar. In V.F., he says : "Je ne peux rien pour toi : maintenant, il faut que je bosse pour Psychopate & Co. !" what means "I cannot anything for you : now, it is necessary that I bump for Psychopate & Co. !".


Lol, That doesn't make much sense in English, but I bet it's hilarious in French! Very Happy

That quote is what I was referring to, though! "Psychopate" sounds funny in English.
AladdinsGenie
PostPosted: Thu Mar 24, 2005 6:43 am    Post subject:

Latin based, eh? So, that's why I have such a hard time with it. It's for all those "smart" people Laughing

Powered by phpBB © 2001,2002 phpBB Group